top of page

Après avoir analysé les qualités urbaines du projet Cross-Border Strands, il nous semble pertinent de revenir sur les enjeux portés par le projet et de voir comment les modifications amenées à l'urbain ont répondu à ceux-ci. 

​

Tout d'abord, le projet s'inscrit dans un contexte plutôt singulier du fait qu'il est traversé par une frontière internationale. Lors du lancement du concours en 2015, l'Estonian-Latvian Cross-border Cooperation program avait souligné l'importance d'améliorer l'expérience piétonne entre les deux pays. La connectivité dans un contexte transfrontalier devient alors un enjeux important du projet.  

​

Les architectes ont donc opté pour la création de plusieurs nouveaux liens piétons au niveau de la frontière afin de connecter les deux pays. La perméabilité de la frontière est, tel que désiré, grandement améliorée et par le fait même la connectivité entre les deux villes est renforcée.

​

En effet, la création de l'axe piéton semble bien répondre à l'objectif d'amélioration de la marchabilité puisqu'il possède plusieurs des caractéristiques qui rendent un lieu marchable, mais il y a toutefois des points à améliorer. En effet, celui-ci permet la traversée d'un point à l'autre sans obstacles et l'accès aux piétons y est exclusif. Le parcours offre également des points d'intérêts puisqu'on prévoit l'insertion de plusieurs commerces. Des luminaires et du mobilier urbain seront intégrés tout au long du chemin. Différentes textures au sol sont également prévues afin de rendre le tracé plus intéressant visuellement. 

​

Dans le même ordre d'idées, la place publique suggérée semble bien réussie sur plusieurs aspects. Elle est située stratégiquement à proximité de l'arrêt d'autobus, donc à un pôle intermodal. Elle est robuste, car plusieurs choix d'activités y sont possibles. En effet, elle est prévue pour accueillir le marché hebdomadaire ou autres activités ponctuelles, mais on peut simplement s'y attarder pour flâner ou pour socialiser. Une attention particulière a été portée à la richesse visuelle puisque la place est assez bien composée, avec du mobilier urbain et plusieurs types de textures au sol afin d'y délimiter les zones. Elle présente également une interface intéressante avec le parc du ruisseau. Par contre un point serait sujet à amélioration ; l'encadrement de la place centrale, comme celui de la rue, est assez pauvre. Il serait intéressant de tisser des liens plus fort avec l'environnement bâti en créant davantage d'interfaces avec celui-ci.

 

De plus, tel que cité précédemment, le projet propose l'ajout de quelques bâtiments commerciaux supplémentaires afin de raviver l'économie de la ville. Cette proposition est cependant assez timide tenant compte par exemple du faible encadrement de l'axe piéton et de la place publique. La proposition pourrait être plus assumée étant donné que le projet prévoit être réalisé sur plusieurs années. 

 

Toutefois, sachant que pour assurer la viabilité des nouveaux commerces implantés, une certaine densité de population est nécessaire, il serait judicieux de proposer également une stratégie de densification de la zone afin de créer un milieu plus intense et plus effervescent. Cela est cependant un point difficilement critiquable puisque ce sont de toutes petites villes et tel que mentionné dans la mise en contexte, beaucoup de jeunes quittent pour aller vers les grandes villes. À ce moment là, il peut effectivement s'avérer impossible de densifier si la demande n'y est pas. 

 

Ainsi, il s'avère difficile de prendre position sur de tels enjeux, car nous ne connaissons pas les besoins de la population et leurs impressions face aux propositions du projet.

​

Finalement, Il serait juste d'affirmer que les nouveaux espaces publics collectifs permettront de renforcer l'esprit de communauté et d'identité collective par la création d'images communes unissant les deux cultures. Il n'est toutefois pas possible de déterminer à quel degré les différences et ressemblances culturelles ont été prises en compte dans l'aménagement, à travers la signalétique en deux langues différentes par exemple. 

​

​

​

Analyse critique

bottom of page